一剑飘尘

8x8事件历史第一部长篇小说、禁书“天an门情人”作者,美国非流行作家、诗人、企业家

Don't let me go/ 留住我


一剑飘尘


(不懂英文的朋友,看下面我自己的中文版:留住我)


Don't let me go

I will forgive you

Whatever you've done

Just like the bird left the tree

Leaves shaking

Branches quivering

But the trunk is held firmly by the land

My heart is with you

Just like birds embraced by the air 


Don't let me go

I already forgave you

Has anyone seen the ocean drown the fish

I will stand on the pier

We met for the first time there

You lost the line and let the ship leave

You told me she will sail

To the city we can't see 


Don't let me go

Even if I can't forgive you

You see, the bird hovers astern

Will they head together to the city

At the other side of the ocean

I am standing on the pier

Waiting for your arms

Will you stay with me 

Until the ship sails down the horizon 

Until clouds cover up the sunset



留我,

我会原谅了你

原谅了,你做过的所有

就像鸟飞离那树

树叶在颤抖

树枝在摇曳

但是那树干啊,却被泥土紧紧地抱住

我心所属

好比鸟儿飞不出空气的包裹


留住我

因为我已经原谅你

有谁看见大海淹死过鱼?

我会站在码头,

第一次相遇的地方

你松开了缆绳,放纵了那船

然后对我说:

她会去一座城

在这里望不见的城


不要让我离开

即使我无法原谅你

你看啊,那鸟追上了那船

他们会不会共同去那座城?

在大洋的彼岸

我就站在码头上

等待你的臂弯

我们会呆在一起

直到那船坠落海平面下

直到晚霞卷走了落日


注:我也说不清是中文翻译的英文,还是英文翻译的中文了,反正都是一剑飘尘版。LOL

推销一下我的无限主义微信公众号:yjpcwxzy



评论(1)